深受英語折磨的同學,恨不得全世界都說中文。殊不知,老外在學習中文的過程中,也是相當痛苦的。中文,博大精深。對于老外來說,說中文難,寫中文更是天方夜譚,組合漢字就像破解某種密碼。不過老外們整天絞盡腦汁,應付棘手的漢語可是創制了自己一套辦法,快跟著紅領巾憋笑圍觀吧!
老外學中文這事一直就特別火,當年小編最迷的女團有一首歌是這么唱的,“全世界都在學中國話……”可是老外們的中文水平就是不見長。
直到我發現了老外的中文教材后,才明白他們學不好是有道理的,比如下面這張圖……
鋪在桌子上的難道不是叫“桌布”嗎?什么時候成“衛生巾”了……
然后,我就覺得要是不換教材,他們這輩子就別想學好中文了。
發音篇
老外學發音,其實也都是這么個路子,是不是有種熟悉感……
“手臂”要念“Show Bee”,“膝蓋”要念“She Guy”,“胃”直接就念“Way”……
“你好嗎”念成“Knee How Ma”,小編已經獻出膝蓋……
“海洋”要念成“Hi Young”,
上面的三個詞分別是“幸福的”“發怒的”和“無聊的”……
名著篇
為了加深老外對中國傳統文化的理解,某些教材還引入了古典名著中的角色,然而這個違和感簡直太強了……
反正,唐僧和孫悟空是這么認識的,
他們倆為毛要討論穿不穿衣服的問題……
“你今年多大……”這明顯是網上聊天的套路……
一個猴子吃桃,引起一群仙女的圍觀……
流行語
掌握流行語是學好一門語言最便捷的方式,比如春晚上的那些流行語。
“我倒”“表醬紫”和“人品問題”,這都是應知應會的詞。
“經濟適用男” VS “簡單方便女”……
“國足這些哥踢的不是球,是寂寞……”
網絡語大全,醉了……
談情說愛
學以致用是學習的終極目的,某些教材就很好地體現了這一點。表白既要單刀直入,也要情意綿綿。
就算遇到吃醋的情況,也能派得上用場,可見教材編排者費心了……
吵架篇
這么學,就連吵架時思路都是清晰的……
“不要打我”……
“要錢沒有要命一條”……
論如何瞬間點燃別人的怒火……
調侃篇
幽默感這個事需要培養,可以適時地化解尷尬,平時真用得上。
有時候,也可以拿來損人……
郭德綱的著名語錄絕對是培養幽默感的經典教材。
北京話
還有特別教老外北京話的版本……
兒化音是少不了的。
隨處可見的兒化音……
不可描述篇
然而,還有一些教材是我無法理解的,一起來感受一下這個畫風。
島國這教材到底是要表達一個啥,小編已經腦裂。
所以說,這么學是學不好中文的,這輩子估計都沒啥希望了。有時間多看看我的詞典都比看這個教材強不少啊!這個心操的……心累……
已有0人發表了評論