您現在的位置:海峽網>新聞中心>海峽見聞>見多識廣
      分享

      2019年6月英語六級翻譯答案完整版

      【六級翻譯真題原文】

      成語是漢語中的一種獨特的表達方式,大多由四個漢字組成。它們高度簡練且形式固定,但通常能形象地表達深刻的含義。成語大多來源于中國古代的文學作品,通常與某些神話、傳說或歷史事件有關。如果不知道某個成語的出處,就很難理解其確切含義。因為,學習成語有助于人們更好地理解中國傳統文化。成語在日常會話和文學創作中廣泛使用。恰當使用成語可以使一個人的語言更具表現力,交流更有效。

      【六級翻譯真題參考譯文】

      Chinese idiom is a unique way of expression in Chinese, mostly composed of four Chinese characters. Although highly concise and fixed in form, they usually entail profound meanings. Most idioms stem from ancient Chinese literature and are usually related with certain myths, legends or historical events. It is difficult to understand its exact meaning with little knowledge of its origin as learning idioms helps people better understand Chinese traditional culture. Idioms are widely used in daily conversation and literary creation. Proper use of idioms can make a person's language more expressive and help to deliver a more effective communication.

      【六級翻譯真題解析】

      漢語現在是世界上用作本族語人數最多的語言。漢語與西方語言的一個重要區別在于它是以方塊字(character)而不是以字母構成的。目前仍在使用的書寫系統中,漢語是最古老的。在中國,來自不同地區的人可能聽不懂對方的方言,但由于漢子有統一的書寫形式,他們交流起來幾乎沒有任何困難。漢語歷史上對團結中華民族發揮了重要作用。今天,隨著中國經濟的快速增長和全球影響力的增強,越來越多其他國家的人也開始學習漢語。

      中國幅員遼闊,人口眾多,很多地方人們都說自己的方言。方言在發音上差別很大,詞匯和語法差別較小。有些方言,特別是北方和南方的方言,差異很大,以致于說不同方言的人常常很難聽懂彼此的講話。方言被認為是當地文化的一個組成部分,但近年來能說方言的人數不斷減少。為了鼓勵人們更多說本地語言,一些地方政府已經采取措施,如在學校開設方言課,在廣播和電視上播放方言節目,以期保存本地的文化遺產。

      【參考范文】

      China is a vast country with a large population, and in many places people speak their own dialects.Dialects differ most in pronunciation, but less in vocabulary and grammar. Some dialects, especially those from the north and south, are so different that speakers of different dialects often have trouble understanding each other. Dialects are considered an integral part of local culture, but the number of people who can speak them has been decreasing in recent years. In order to encourage people to speak more local dialects, some local governments have adopted approaches, such as opening dialect classes in schools and broadcasting dialect programs on radio and television in order to preserve local cultural heritage.

      責任編輯:楊林宇

             特別聲明:本網登載內容出于更直觀傳遞信息之目的。該內容版權歸原作者所有,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如該內容涉及任何第三方合法權利,請及時與ts@hxnews.com聯系或者請點擊右側投訴按鈕,我們會及時反饋并處理完畢。

      最新見多識廣 頻道推薦
      進入新聞頻道新聞推薦
      AI海報 | 人間四月最美,我在福建等你
      進入圖片頻道最新圖文
      進入視頻頻道最新視頻
      一周熱點新聞
      下載海湃客戶端
      關注海峽網微信
      ?

      職業道德監督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095414 舉報郵箱:service@hxnews.com

      本站游戲頻道作品版權歸作者所有,如果侵犯了您的版權,請聯系我們,本站將在3個工作日內刪除。

      溫馨提示:抵制不良游戲,拒絕盜版游戲,注意自我保護,謹防受騙上當,適度游戲益腦,沉迷游戲傷身,合理安排時間,享受健康生活。

      CopyRight ?2016 海峽網(福建日報主管主辦) 版權所有 閩ICP備15008128號-2 閩互聯網新聞信息服務備案編號:20070802號

      福建日報報業集團擁有海峽都市報(海峽網)采編人員所創作作品之版權,未經報業集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播。

      版權說明| 海峽網全媒體廣告價| 聯系我們| 法律顧問| 舉報投訴| 海峽網跟帖評論自律管理承諾書

      友情鏈接:新聞頻道?| 福建頻道?| 新聞聚合
      久久亚洲AV无码精品色午夜麻| 亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆| 亚洲精品自在在线观看| 日产国产精品亚洲系列| 国产亚洲精aa在线看| 亚洲免费观看网站| 亚洲综合无码一区二区三区| 亚洲AV色香蕉一区二区| 亚洲欧洲无码AV电影在线观看| 亚洲中文字幕丝袜制服一区| 亚洲а∨天堂久久精品| 另类专区另类专区亚洲| 亚洲AV无码国产剧情| 亚洲av无码一区二区三区在线播放| 亚洲无吗在线视频| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 国产成人精品亚洲2020| 亚洲va在线va天堂成人| 亚洲午夜精品国产电影在线观看| 亚洲永久中文字幕在线| 亚洲国产成人在线视频| 亚洲一级毛片在线播放| 亚洲一级毛片在线观| 99亚偷拍自图区亚洲| 亚洲性无码一区二区三区| 亚洲色大成WWW亚洲女子| 亚洲色大网站WWW永久网站| 亚洲综合一区无码精品| 亚洲色大成网站www永久男同 | 亚洲一区二区三区播放在线| 亚洲春黄在线观看| 亚洲一级毛片中文字幕| 国产99在线|亚洲| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| 亚洲av成人无码网站…| 国产亚洲午夜精品| 亚洲午夜av影院| 亚洲乳大丰满中文字幕| 亚洲AV乱码久久精品蜜桃| 99人中文字幕亚洲区| 亚洲另类自拍丝袜第1页|